sábado, 28 de marzo de 2009

Easter break!!

Doy gracias a Dios por las 3 semanas de vacaciones de Semana Santa que figuran en el calendario academico del Reino Unido. Por lo menos en Gales del 27 de marzo al 20 de abril, 3 largas semanas de vacaciones para olvidarse de la universidad, aunque deberia pensar en los trabajos que tengo que escribir cuando vuelva estare viajando a España y Londres, os mantendre informados! Asi que me disculpo ya por la futura falta de posts!!

God bless the Easter break! At least in Wales, from the 27th of March to the 20th of April, 3 long weeks of freedom to forget about Uni. I am supposed to think about the essays I'll have to write when I come back but I will be travelling to Spain and London instead... I'll keep you updated!! I'm just writing to apologize for the future lack of posting!!!

viernes, 27 de marzo de 2009

Matthew Williamson for H&M rocks!!

Todo el mundo habla de ella y todos la esperamos expectantes, los blogs se llenan de rumores y primeras fotos y la tension crece, pensando en el 23 de abril, dia en que llegara a las tiendas de H&M la coleccion de Matthew Williamson.
Everybody is talking about it an we are all waiting, blogs are full of rumours and sneak peak pictures, tension goes up, thinking about 23rd of April, when Matthew Williamson's collection for H&M will arrive to the shops.

video

Pero para que malgastar palabras cuando el propio Williamson nos puede explicar todo lo que necesitamos saber en este video. Me gusta la coleccion en general peor el traje azul y el vestido rosa con cinturon son increibles, no hace flata siquiera hablar del mini vestido con las plumas de pavo real dibujadas...
Why use more words when the man himself can explain everything we need to know. I really like everything but the blue suit and the pink dress with the belt are superb, not to talk about the mini dress with drawn peacock feathers!

Video: Youtube/view on fashion.

miércoles, 25 de marzo de 2009

Pretty in pink

Fotos arriba/Pics above: Philip Lim - Carolina Herrera - Dior - Hervé Leger
El color es un elemento clave de la primavera y este año la moda lo refleja a la perfeccion.
Los diseñadores vistieron a sus modelos con colores vivos de pies a cabeza. Ahora bien, si en el caso de los tonos nude era facil conseguir el look aqui se complica un poco mas, hay que tener cuidado con los diferentes tonos de la misma gama para conseguie el total look.
Colour is an essential characteristic of spring and this year's fashion reflects it perfectly. Designers dressed their models in bright powerful colours from head to toe. However, if it was easy to put together different nude pieces, here it gets more complicated, you have to be careful with the different shades of the same colours if we want to wear them at the same time.

Fotos arriba / Pics above: Dior - Galliano - Matthew Williamson - Matthew Williamson
Dos de mis opciones favoritas, muy vistas en las pasarelas, son el rosa y el naranja. Pero el vestirse entera de un solo color es solo para muy expertas. El truco facil es hacerse con algun vestido, americana, top o camiseta de nuestro color favorito y no complicarse con el resto.
Two of my favorite options are pink and orange but getting dress all in the same color is only for real experts. The easy tip is get a dress, blazer, top or T-shirt in our favourite colour and keep the rest simple!

martes, 24 de marzo de 2009

Shoes, shoes, shoes!!!

Si hay una pasion que la gran mayoria de las mujeres compartimos, son sin duda los zapatos. Para esta primavera las propuestas se centran sobre todo en sandalias y zapatos mas abiertos a parte de las mil veces vistas y explotadas gladiadoras con tacon o sandalias de tiras. He hecho una pequeña seleccion de algunos de mis favoritos, muchos de ellos vistos sin descanso en todos lados.
If the mayority of women in the world share something in life is probably an passion for shoes. For this Spring they are mostly sandals and open shoes apart from the strappy sandals that everybody has already. This is a small selection of my favourites, some of them have been seen eveywhere for the past months but I still love them!




Pic Dcha/ right: Oscar de la Renta
Pic Izda/left: Dior







Pics ambas/both: Philip Lim
Me parece que estos zapatos del desfile de Philip Lim son the Christian Louboutin. He tenido que ponerlos en dos colores porque me parecen preciosos ambos.
I think these shoes seen on the Philip Lim shoe are from Christian Louboutin. I had to show them in both colours because they are so amazing.
Pic Dcha/right: YSL
Pic Izda/left: Louis Vuitton
Y para terminar las revistas sandalias etnicas de Louis Vuitton que existen en varios colores y los zapatos jaula de YSL, por cierto para compras mas asequibles yo estoy a la caza de estas relativamente parecidas de Topshop, espero encontrarlas en Londres y sino no tendre mas remedio que comprarlas por internet! (enorme placer recibir una caja de zapatos por correo y abrirla, retirar el papel, probartelos por primera vez....)
And they had to be here, the ethnic Louis Vuitton Sandals that you can find in various colours and the caged YSL sandals, if you are more of the high street buy check out this quite similar imitation from Topshop, I hope I would find them in London if not, I can always order online!! (amazing feeling when you receive a shoe box by post, open it, put the paper away, try them on for the first time...)

sábado, 21 de marzo de 2009

.......... Nude ..........


Fotos / Pics: Calvin Klein - Derek Lam - Dior

Haciendo honor a la primavera que ya esta entre nosotros, voy a recuperar el repaso de las tendencias tras el paron de las semanas de la moda. Los tonos maquillaje o 'nude' pueden ser una eleccion perfecta para la primavera y el verano. Es cuestion de encontrar el tono que se ajusta a nuestro bronceado pero desde el blanco roto hasta los tonos melocoton pasando por beiges y tostados, todo esta permitido.

Spring is already among us so I'm going to go back to the trends review. Nudes were all over the catwalks for this season (and the next one too). You only hve to try and find the shade that better suits your tanned skin, the good news is you have a wide range to choose, from cream to peach, light browns, beige...

Fotos / Pics : Giambattista Valli - Giambattista Valli - Louis Vuitton

El total look en nude tambien es relativamente facil de conseguir porque a estas alturas todo el mundo tiene unas sandalias de tiras marrones o algun tipo de zapato en tonos claros. Al ser una gama de colores muy combinables entre si podemos utulizar varias prendas de la gama y conseguir un acercamiento a las pasarelas mundiales. Pero la combinacion vestido nude y complementos en negro tambien se acepta y los tonos mas claros pueden ser combinados con colores diferentes al negro asi que todo el mundo a experimentar.
The total look in nude is relatively easy to get because by now everybody has some kind of strappy sandal in brown or a pair of shoes in light colors. This shades are very combinable so we can put all our nudes together and get a catwalk look. It is also possible to pair nude with black, nice and easy and lighter shades can also be paired with other colours so lets play!

Fotos / Pics: Miu miu - Naciso Rodriguez - Philip Lim

Para acercarse al look con este tiempo primaveral tan inestable se puede buscar alguna camiseta beige (en Topshop hay muchas de diferentes largos y formas perfectas para este proposito) con leggings y boyfriend blazer. Si nos aseguramos de que el largo es suficiente siempre podremos usar la camiseta como vestido en verano con las piernas morenas.

Approaching the look in the inestable weather is kind of easy. Look for a nice plain beige T-shirt (check Topshop for different shapes and lengths) with leggings and boyfriend blazer. And if you are clever enough you'll go for a lenght that you can wear as a dress when the summer comes and your legs are tanned!

jueves, 19 de marzo de 2009

Masha Novoselova in Harper's Bazaar UK

El revival ochentero que esta viviendo la moda ilustrado a la perfeccion con esta imagen. Lleva en mi casa mas de una semana y aun no puedo parar de mirarla, es una de las mejores portadas que he visto en mucho tiempo.
The 80's comeback fashion is going through is perefectly illustrated with this picture. I've had it in my house for over a week now and I still can´t stop looking at it, is one of the best covers I've seen in a long time.

martes, 17 de marzo de 2009

If I was a rich girl (Vol.2)

Entre las cosas que me compraria el proximo otoño segunda parte, está este bustier de YSL que puede parecer terrible en la modelo pero para el que se me ocurren varias ideas como faldas de tubo y cuerpos de gasa...
El vestido de terciopelo granate de Fendi es sencillamente bonito, brillante, de tacto suave y tan facil!.
Y el vestido de Costume National seria mas bien compra de mañana mismo, asimetrico, corto, brillante.. perfecto para este verano vamos

Continuing with the things I will buy if I could, here is this YSL bustier that may look difficult in the model but that I will combine, I thing quite OK, with high waisted skirts and sheer tops...
The maroon velvet Fendi dress looks so soft, nice, warm... I just love it.
And the Costume National dress is more of a summer dream actually. Asymetric, bright, short... perfect for this spring!

Y ya que estamos con caprichos ¿que tal estos zapatos de Dior? solo por el tacon ya valen la pena.
Un poco de color en otoño nunca viene mal y estos dos vestidos de Mario Schwab y Elie Saab respectivamente, cumplen perfectamente el objetivo. Eso si, el de Elie Saab seria acortado varios centimetros.
And if we are talking about treating myself, let´s do it right with these Dior Shoes, only the heel is worth the money!!
A little bit of nice happy colour is good in fall and these two dresses by Mario Schwab and Elie Saab are kind of perfect. The Elie Saab one will probably see the skirt shortened various centimetres.

Otra compra muy socorrida es este top de Isabel Marant. Como ya os dije en su momento me compraria casi toda la coleccion pero tenia que escoger asi que..
Esta falda y cuerpo de Louis Vuitton (si ahora me enterase de que es un vestido me veria decepcionada) ademas del cinturon serian mios a la minima oportunidad.
Y por ultimo uno de esos modelos que me compraria mañana, usaria todo el verano y seguiria usando en invierno, los pantalones de pinzas de Chloé. Los de la coleccion de primavera son relativamente parecidos y H&M tiene una copia bastante aceptable.
This Isabel Marant top is my choice from a collection from where I will buy everything as I told you in other posts, but I had to choose one picture...
This top and skirt from Louis Vuitton (if somebody told me it is actually a dress I will be very deceived) and the belt, I will buy all three things at the first chance.
And last but not least one of those things I will buy tomorrow, use for months and just keep using it in winter, the pleated Chloé trusers. The ones in the spring collection are very similar and the H&M version is really alike!!
Y esto es todo, prometo evitar el tema proxima temporada lo maximo posible y ahora a disfrutar de la primavera que parece que el sol ya se deja ver, ¡incluso en Gales!.
And this is it for now. I promise to avoid the next season topic as much as possible and let you all enjoy the spring, that by the way seems to be here because the sun is shining even in Wales!!Fotos / Pics: vogue.es

lunes, 16 de marzo de 2009

Bye, bye Oliver...

Oliver Theyskens deja Nina Ricci. Algunos dijeron que su exquisita coleccion para el otoño de 2009 era una despedida, otros no podian creer que en la casa francesa fueran a dejar escapar tanta brillantez.
Oliver Theyskens leaves Nina Ricci. Some said the marvellous Fall 09 collection was a goodbye, others couldn't believe that the french maison was going to permit such a brillian designer leave them,

Fotos arriba/Pics above: Nina Ricci Fall 09 RTW- Pre-fall 09 - Spring 09 RTW

Llego a Nina Ricci en 2006 despues de un gran trabajo en Rochas, y aunque la critica normalmente le halaga las ventas no subieron. Reese Witherspoon y Sarah Jessica Parker visten sus diseños en la alfombra roja y fue uno de los primeros en mostrar faldas cortas por alante y largas por atras.
He arrived to Nina Ricci in 2006 (after a great job in Rochas) and even though the critic normally loves his job, sales didn't go up. Reese Witherspoon and Sarah Jessica Parker usually wear his gowns in the red carpet and he was the one of the first to start the short-in-the-front-and-long-in-the-back skirts.


Fotos arriba / pics above : Nina Ricci Resort 09 - Fall 2008 RTW - Pre-fall 2008

Veremos que diseñador entra a formar parte de Nina Ricci. En cuanto a Theyskens no debemos preocuparnos porque se rumorea que va a volver a iniciar su propia marca ( comenzo una nada mas abandonar la escuela de diseño pero tuvo que cerrarla por falta de fondos), asi que si tenemos suerte dentro de poco volveremos a ver algun diseño suyo encima de una pasarela.
Let's see which designer fills in his gap in Nina Ricci. As for Theyskens don't worry too much because rumor has it he is going to start his own brand again (he started one rigth after he left fashion school but had to close due to lack of funds), so if we are lucky we'll soon see some of his designs on a catwalk again.

Fotos arriba / pics above: Nina Ricci Spring 08 RTW - Resort 08 - Fall 2007 RTW
(El vestido de la izquierda de la linea justo encima fue llevado por Sarah Jessica Parker a una de las Premieres de Sexo en Nueva York: La pelicula)
(The first dress on the lef in the row above was worn by Sarah Jessica Parker in one of the Sex and the city: the movie premieres)

domingo, 15 de marzo de 2009

If I was a rich girl...(Vol.1)

Parece que ahora que los desfiles de la proxima temporada han terminado nos van a dejar disfrutar un poco de las compras de primavera, aunque si somos listas tendremos la mente puesta en las tendencias de otoño para sacar el maximo partido a las prendas y adelantarnos a la moda. Antes de volver a centrar mi mente en flores y trajes de baño voy a contaros lo que me compraria la proxima temporada, si tuviera los recusos necesarios claro (no os preocupeis por mi que encontrare la manera de hacerme con piezas similares).
Finally, after the fashion shows ended, it looks like we are free to think about spring again, although if we are clever enough we'll think about fall trends in our spring summer buys so we can use the clothes for longer. Anyway, before I go back to flowers and swimming suits I'm going to share with you my dream clothes for nest fall, what I will definetely buy if I had the means, of course (don´t worry about me too much, I will find a way of buying similar pieces)



Este jersey de Loewe podria sustituir con mucho estilo el basico jersey negro de cuello subido.
Jean Paul Gaultier presento varios vestidos muy interesantes como este en marron y tambien medias de rayas verticales alternando opaco y transparente en diferentes tonos. Las marrones me sirven, las azul klein son un sueño.
Esta chaqueta de Philip Lim roza la perfeccion en exceso.
This jumper from Loewe could be my stylish version of the basic black jumper.
I saw some nice dresses in Jean Paul Gaultier, this brown one is one of my favourites and the tights!! Vertical stripes in transparent and opaque, they are nice in brown, but check out the blue ones!!
This Philip Lim jacket is just too close to perfection.


El vestido de Vivienne Westwood me parece comodo, combinable, calentito...
Los shorts de Chloé son increibles. En la imagen son de franela pero tampoco me imporarian los de ante o los de punto (se aceptan regalos).
La falda de Balmain, ¿que decir de ella? habia muchas prendas en la coleccion que podria ponerme (apareceran mas en la segunda entrega de este post)pero la falda me robo el corazon desde el primer momento. Seria probablemente lo primero que me compraria de toda esta lista.
This Vivienne Westwood dress looks comfortable, warm, it's easy to combine...
Chloe shorts, this ones in flanel but I will have to doubt between the suede or wool ones (gifts accepted)
And the Balmain skirt, what else do I need to say? there are many pieces in that collection I would wear (I will show you more of these on the secont part of this post) but it was just love in first sight with this skirt.

Todas las fotos /all pics: Vogue.es y Style.com

viernes, 13 de marzo de 2009

The Little Black Dress

En los años 20, Coco Chanel creo un vestido negro, sencillo, recto y con un largo a medio muslo. Era una prenda asequible para un amplio publico, basica, versatil y elegante. Dior y Givenchy añadieron su particular vision años mas tarde y aun hoy en dia es considerado un must have en los armarios femeninos. Es raro el desfile en el que no se encuentra una version pero el Little Black Dress se reinventa y adapta a las modas como ninguna otra prenda. Aun asi todavia se pueden encontrar algunas versiones que cumplen el objetivo inicial de Coco: ser utilizable en muchas ocasiones. (Fotos linea superior y linea inferior)
In the 20's Coco Chanel created a simple, calf-length, black dress. It was an affordable piece of clothing, accesible by many women, basic, versatile and elegant. Dior and Givenchy did their own versions years later and today it is still considered a must have in feminine wardrobes. There are few designers who don't show a version of it in every collection but the Little Black Dress is easily adaptable to the latest trends. Yet it is still possible to find some versions that adjust to Coco's main objective: to be usable in many occassions. (pics 1st row above and below)


Muchos de los que se presentan en la actualidad se olvidan de la sencillez inicial. Las faldas se acortan, los tirantes se hacen asimetricos, las formas se ajustan al cuerpo y los materiales se enriquecen. Es esencial encontrar una version sencilla del LBD para cualquier ocasion pero ¿quien puede resistirse a hacerse cada temporada con el que cumpla los canones vigentes de la moda?
Most of the ones that are shown nowadays forget about the initial simpleness. Skirts get shorter, asymetric shapes take the lead, it adjusts to the body and the fabrics are more luxurious and rich. It is essential to have a basic version of the LBD for every occassion but, who can resist the tempation of buying every season the one that follows the current fashion rules?

Todas las fotos /All pics vogue.es y style.com